@prefix dcterms: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix unbist: <http://metadata.un.org/thesaurus/> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .

unbist:1002548 a skos:Concept ;
    dcterms:identifier "T0003684"^^xsd:string,
        "https://lib-thesaurus.un.org/LIB/DHLUNBISThesaurus.nsf/fee3fb01c865ac5d85256cf400648b1f/37a8471fd3bd76c685256aa0005fc7d9"^^xsd:string ;
    skos:altLabel "الاستحقاقات الإضافية"@ar,
        "المدفوعات غير الأجرية"@ar,
        "المدفوعات غير الاجرية"@ar,
        "المزايا الاضافية"@ar,
        "مدفوعات غير أجرية"@ar,
        "مدفوعات غير اجرية"@ar,
        "مزايا اضافية"@ar,
        "NON-WAGE PAYMENTS"@en,
        "BENEFICIOS ADICIONALES"@es,
        "AVANTAGES EN NATURE"@fr,
        "Дополнительные выплаты"@ru ;
    skos:broader unbist:1003554,
        unbist:120300 ;
    skos:inScheme unbist:12 ;
    skos:note "Term. Bull. 348,X-ref. from ALDOC"@ar,
        "LMU"@en,
        "Англо-русский словарь по экономике и финансам (СПб: Экономическая школа, 1993)"@ru,
        "Chinese Terminology Database"@zh ;
    skos:prefLabel "المزايا الإضافية"@ar,
        "FRINGE BENEFITS"@en,
        "BENEFICIOS MARGINALES"@es,
        "AVANTAGES ACCESSOIRES"@fr,
        "Доплаты"@ru,
        "附加福利"@zh ;
    skos:related unbist:1002834,
        unbist:1003081,
        unbist:1005165,
        unbist:1005672,
        unbist:1005673,
        unbist:1006915 ;
    skos:scopeNote "تعويض فردي لا يدفع مباشرة كراتب أو أجر للوقت الذي تم العمل فيه, ولكن يبقى كجزء من التعويض الكامل لكل موظف"@ar,
        "Individual compensation not paid directly as wages or salaries for time worked but counted as part of the total compensation to each employee"@en,
        "Compensaciones individuales no pagadas directamente como sueldos o salarios, sino consideradas como beneficios adicionales a la compensación total de cada empleado o trabajador"@es,
        "Avantages complémentaires au salaire pris en charge par l'employeur, tels que véhicule ou logement de fonction, assurance maladie, etc."@fr,
        "Индивидуальные выплаты работникам, производимые отдельно от их заработной платы за отработанное время, но засчитываемые как часть общего вознаграждения работника"@ru,
        "对某些工作时间的个别补偿不在薪水或工资中支付，而是计作每个雇员总补偿的一部分。"@zh .

