@prefix dcterms: .
@prefix skos: .
@prefix unbist: .
@prefix xsd: .
unbist:1006928 a skos:Concept ;
dcterms:identifier "T0010488"^^xsd:string,
"https://lib-thesaurus.un.org/LIB/DHLUNBISThesaurus.nsf/fee3fb01c865ac5d85256cf400648b1f/f0421b7e2d26258f85256aa00060212b"^^xsd:string ;
skos:altLabel "إيصال إيداع على الرصيف"@ar,
"إيصال إيداع على رصيف"@ar,
"إيصال إيداع في المخزن"@ar,
"إيصال إيداع في مخزن"@ar,
"ايصالات المستودع"@ar,
"ايصالات مستودع"@ar,
"سندات المستودع"@ar,
"سندات مرفأ"@ar,
"سندات مستودع"@ar,
"DOCK WARRANTS"@en,
"WAREHOUSE WARRANTS"@en,
"RECIBOS DE DEPOSITO"@es,
"CERTIFICATS DE DEPOT"@fr,
"RECEPISSES D'ENTREPOT"@fr,
"RECUS D'ENTREPOT"@fr,
"Доковые варранты"@ru,
"Складские варранты"@ru,
"仓库收据"@zh,
"栈单"@zh ;
skos:broader unbist:010702,
unbist:021100,
unbist:1004366 ;
skos:historyNote "Instituted December 1997"@en ;
skos:inScheme unbist:01,
unbist:02 ;
skos:note "Arabic Translation Service"@ar,
"LC,Termium"@en,
"А. Н. Родников. Логистика: терминологический словарь (М: Экономика, 1995)"@ru,
"TD/B/CN.1/GE.1/3;x-refs from AN ENGLISH-CHINESE DICTIONARY OF ECONOMICS AND MANAGEMENT-"@zh ;
skos:prefLabel "إيصالات المستودع"@ar,
"WAREHOUSE RECEIPTS"@en,
"RECIBOS DE ALMACEN"@es,
"CERTIFICATS D'ENTREPOT"@fr,
"Складские расписки"@ru,
"仓单"@zh ;
skos:related unbist:1000600,
unbist:1006929 ;
skos:scopeNote "إيصال بالبضائع الموضوعة في المخزن ( أو المستودع) والذي يمكن أن يستخدم كصك قابل للتداول"@ar,
"A receipt given for goods placed in a warehouse, which may be issued as a negotiable instrument"@en,
"Récépissé délivré pour des marchandises qui peut constituer un document négociable"@fr,
"Квитанция о приеме груза на склад, которая может быть оформлена как оборотный документ"@ru,
"仓库中物品的收据,可作为可转让票据。"@zh .