@prefix dcterms: .
@prefix skos: .
@prefix unbist: .
@prefix xsd: .
unbist:1005213 a skos:Concept ;
dcterms:identifier "T0000337"^^xsd:string,
"https://lib-thesaurus.un.org/LIB/DHLUNBISThesaurus.nsf/fee3fb01c865ac5d85256cf400648b1f/621856d0db06021b85256aa0005f877e"^^xsd:string ;
skos:broader unbist:010500 ;
skos:inScheme unbist:01 ;
skos:note "ALDOC"@ar,
"S"@en,
"Англо-русский юридический словарь (М: Русский язык, 1993)"@ru,
"Chinese Terminology Database"@zh ;
skos:prefLabel "المحميات"@ar,
"PROTECTORATES"@en,
"PROTECTORADOS"@es,
"PROTECTORATS"@fr,
"Протектораты"@ru,
"被保护国"@zh ;
skos:related unbist:1001091,
unbist:1001214,
unbist:1003876,
unbist:1006137,
unbist:1006723 ;
skos:scopeNote "الدول الضعيفة التي تتولى الدول الأقوى شؤونها الدولية الهامة, ولكنها تحتفظ بكل الحقوق والامتيازات التي لم يتم التخلي عنها للدولة الحامية"@ar,
"States whose important international affairs are handled by a stronger State, but which retain all the rights and privileges not yielded to the protector State"@en,
"Estados cuyos asuntos internacionales están a cargo de un Estado más poderoso, pero que retienen todos los derechos y privilegios no conferidos al Estado protector"@es,
"Etats protégés qui abandonnent à l'Etat protecteur, en échange de l'engagement pris par ce dernier de les défendre, le droit de gérer leur affaires extérieures et d'intervenir dans leur administration"@fr,
"Государства, чьи важные международные дела ведутся более сильным государством, но которые сохраняют все права и привилегии, не уступленные государству-протектору"@ru,
"由较强大的国家来处理其国际事务的国家,但他们仍保有未放弃给保护国的所有权利和特权。"@zh .